今天接觸到的一個
法蘭產(chǎn)品,確實是與眾不同??蛻艏恿宋⑿?,把單子發(fā)了過來,數(shù)量還不少,他們那兒一看這個產(chǎn)品是經(jīng)常的需要的。
因為他這個按照單子上它的這個產(chǎn)品的外徑,內(nèi)徑,忠心距離,包括一些產(chǎn)品的厚度,還有它的一個庫存量有多少,然后需要再買多少,這些全都做的很詳細,要使用的單位看來也是對這個產(chǎn)品很了解,可是了解歸了解,跟正經(jīng)的書本上一對照,卻發(fā)現(xiàn)這里邊東西挺亂挺雜的,之所以說他亂,說他雜,問題也是有不少的。
就是我們當(dāng)?shù)氐漠a(chǎn)品有國標的,有非標的,國標的它匹配不上,比非標的還非標,但是有的,厚度比非標的還薄,如果按照這樣的一個產(chǎn)品在做的話,他這些數(shù)量也不是很多,不至于再開一個模具了??墒撬囊恍┊a(chǎn)品的內(nèi)徑,包括它的螺栓孔的距離也都是一樣的,所以說他這個也是和產(chǎn)品基本上是一致的,我們。所做的都是標準的產(chǎn)品,就是想著問這個客戶一下,此類的產(chǎn)品能不能讓我們再進行一個別的方面的合作,看看用這個國標的產(chǎn)品行不行?
實在不行我們找一點國標下差的,看看能不能匹配,可是客戶怎么說呢?他說的真比較有意思,他說他們用的產(chǎn)品就是怕用的產(chǎn)品重量太重了,怕他在設(shè)備上承受不住。這就納了悶兒了,像10公斤壓力的這個產(chǎn)品,人家其他的地方都行了,為什么到這就不行了呢?這有些事情也是讓我們不理解。于是我們就報了兩個價位一個是標準的產(chǎn)品的價位在一個呢就是按照他們那個上面的數(shù)據(jù)所加工出來。這樣的一個價位,可是這樣的一個價位要稍微的略高一些,因為加工定做的產(chǎn)品它的批量又沒有多少,所以這個價位要稍高一點點。問問客戶能不能接受吧,能做
法蘭產(chǎn)品的生意多了,什么樣的客戶,什么樣的狀態(tài)也都能碰到。
